Przydatny w podróży słowniczek polsko – norweski

Planując podróż do Norwegii, przydatnym narzędziem może okazać się słowniczek polsko-norweski. Norweski język może być dla niektórych turystów trudny w opanowaniu, a znajomość podstawowych zwrotów i słów może pomóc w komunikacji i porozumieniu się z miejscowymi mieszkańcami. W tym artykule przedstawimy kilka przykładowych zwrotów i słów, które warto znać podczas podróży po Norwegii.

Liczebniki:

  • 0 – null
  • 1 – en
  • 2 – to
  • 3 – tre
  • 4 – fire
  • 5 – fem
  • 6 – seks
  • 7 – syv
  • 8 – åtte
  • 9 – ni
  • 10 – ti
  • 11 – elleve
  • 12 – tolv
  • 20 – tjue
  • 30 – tretti
  • 40 – førti
  • 50 – femti
  • 90 – nitti
  • 100 – hundre
  • 200 – to hundre
  • 300 – tre hundre
  • 500 – fem hundre
  • 1000 – tusen

Dni tygodnia:

  • poniedziałek – mandag
  • wtorek – tirsdag
  • środa – onsdag
  • czwartek – torsdag
  • piątek – fredag
  • sobota – lørdag
  • niedziela – søndag

Pory dnia, czas:

  • rano – morgen
  • dzień – dag
  • wieczór – kveld
  • noc – natt
  • godzina – time
  • tydzień – uke
  • miesiąc – måned
  • rok – år
  • dzisiaj – i dag
  • jutro – i morgen
  • wczoraj – i går

Zwroty podstawowe, rozmowa:

  • Tak – ja
  • Nie – nei
  • Dzień dobry (rano) – god morgen
  • Dzień dobry (po południu) – god dag
  • Cześć – hei
  • Do widzenia – ha det
  • Dobry wieczór – god kveld
  • Dobranoc – god natt
  • Proszę – vær så god
  • Dziękuję – takk
  • Przepraszam – unnskyld
  • Słabo mówię po norwesku – Jeg snakker dårlig norsk
  • Nie rozumiem – jeg forstår ikke
  • Nie wiem – jeg vet ikke
  • Jestem z Polski – Jeg er fra Polen
  • Mam na imię – Jeg heter
  • Mam … lat – Jeg er … år gammel

Środki transportu:

  • autobus – buss
  • pociąg – tog
  • tramwaj – trikk
  • samochód – bil
  • wypożyczalnia samochodów- bilutleie
  • taksówka – drosje
  • metro – T-bane
  • samolot – fly
  • lotnisko – flyplass
  • bagaż podręczny – håndbagasje
  • odloty/ przyloty – avganger/ankomster
  • odjazdy / przyjazdy – avganger/anbud
  • bilet – billett
  • dworzec autobusowy – busstasjon
  • dworzec kolejowy – togstasjon
  • informacja – informasjon
  • opóźnienie – forsinkelse
  • przystanek autobusowy – bussholdeplass
  • peron – plattform
  • poczekalnia – ventesal rower – sykkel
  • rozkład jazdy – rutetabell
  • Palenie zabronione – røyking forbudt
  • Jak dojechać do …? – Hvordan kommer jeg til …?
  • Gdzie jest? – Hvor er?
  • Ile kosztuje … ? – Hvor mye koster?
  • Szczęśliwej podróży – God tur

Nocleg:

  • hotel – hotell
  • łazienka – bad
  • restauracja – restaurant
  • prysznic – dusj
  • ręcznik – håndkle
  • pokój jednoosobowy – enkeltrom
  • pokój dwuosobowy – dobbeltrom
  • z pełnym wyżywieniem – med helpensjon
  • z częściowym wyżywieniem – med halvpensjon
  • Czy są wolne pokoje? – Har dere ledige rom?
  • Wszystko zajęte – Alt er opptatt
  • wejście – inngang
  • wyjście – utgang

Jedzenie:

  • targ – marked
  • piekarnia – bakeri
  • cukiernia – konditori
  • chleb – brød
  • ciastko – kake
  • masło – smør
  • herbata – te
  • kawa – kaffe
  • czekolada – sjokolade
  • cukier – sukker
  • sól – salt
  • mięso – kjøtt
  • ser – ost
  • ryba – fisk
  • owoce – frukt
  • owoce morza – sjømat
  • warzywa – grønnsaker
  • zupa – suppe
  • wino – vin
  • wino czerwone – rødvin
  • wino białe – hvitvin
  • wino wytrawne – tørr vin
  • wino półwytrawne – halvtørr vin
  • wino półsłodkie – halvsøt vin
  • wino słodkie – søt vin
  • piwo – øl
  • woda mineralna – mineralvann
  • sklep spożywczy – matbutikk
  • restauracja – restaurant
  • Ile płacę? – Hvor mye koster det?
  • Ile to kosztuje? – Hva koster det?
  • Poproszę menu – Kan jeg få menyen?
  • Danie dnia – Dagens rett
  • Poproszę rachunek – Kan jeg få regningen?
  • Smacznego – Vel bekomme
  • Na zdrowie – Skål
  • śniadanie – frokost
  • obiad – lunsj
  • kolacja – middag

Zaimki pytające:

  • gdzie – hvor
  • kiedy – når
  • co – hva
  • jak – hvordan
  • ile – hvor mye
  • kto – hvem

Turystyka:

  • paszport – pass
  • dokumenty – dokumenter
  • wiza – visum
  • miasto – by
  • wycieczka – utflukt
  • prosto/ w prawo / w lewo – rett fram/høyre/venstre
  • biuro informacji turystycznej – turistkontor
  • otwarte/ zamknięte – åpent/stengt
  • kantor wymiany walut – vekslingskontor
  • ambasada – ambassade
  • bank – bank
  • bankomat – minibank
  • muzeum – museum
  • plaża – strand
  • morze – hav
  • toaleta – toalett
  • apteka – apotek
  • szpital – sykehus
  • Wstęp jest wolny – Gratis inngang
  • Czy mógłby pan nam zrobić zdjęcie? – Kan du ta et bilde av oss?

Rekomendowane artykuły

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *