Przydatny w podróży słowniczek polsko – chorwacki

Planując podróż zagraniczną, często zastanawiamy się, jak porozumieć się z miejscowymi, zwłaszcza jeśli nie mówimy ich językiem ojczystym. W takiej sytuacji niezwykle przydatny okazuje się słownik. W tym artykule chciałabym przedstawić Wam słowniczek polsko-chorwacki, który pomoże w komunikacji podczas wakacji w Chorwacji. Znajdą się w nim najważniejsze zwroty i słowa, które ułatwią porozumiewanie się w codziennych sytuacjach, takich jak rezerwacja noclegu czy zamawianie posiłków w restauracji. Dzięki temu artykułowi podróżowanie po Chorwacji stanie się łatwiejsze i bardziej przyjemne.

Liczebniki:

  • 0 – nula
  • 1 – jedan
  • 2 – dva
  • 3 – tri
  • 4 – četiri
  • 5 – pet
  • 6 – šest
  • 7 – sedam
  • 8 – osam
  • 9 – devet
  • 10 – deset
  • 11 – jedanaest
  • 12 – dvanaest
  • 20 – dvadeset
  • 30 – trideset
  • 40 – četrdeset
  • 50 – pedeset
  • 90 – devedeset
  • 100 – sto
  • 200 – dvjesto
  • 300 – tristo
  • 500 – petsto
  • 1000 – tisuću

Dni tygodnia:

  • poniedziałek – ponedjeljak
  • wtorek – utorak
  • środa – srijeda
  • czwartek – četvrtak
  • piątek – petak
  • sobota – subota
  • niedziela – nedjelja

Pory dnia, czas:

  • rano – jutro
  • dzień – dan
  • wieczór – večer
  • noc – noć
  • godzina – sat
  • tydzień – tjedan
  • miesiąc – mjesec
  • rok – godina
  • dzisiaj – danas
  • jutro – sutra
  • wczoraj – jučer

Zwroty podstawowe, rozmowa:

  • Tak – da
  • Nie – ne
  • Dzień dobry (rano) – dobro jutro
  • Dzień dobry (po południu) – dobar dan
  • Cześć – bok
  • Do widzenia – doviđenja
  • Dobry wieczór – dobra večer
  • Dobranoc – laku noć
  • Proszę – molim
  • Dziękuję – hvala
  • Przepraszam – oprostite
  • Słabo mówię po chorwacku/ angielsku/ niemiecku- Slabo govorim hrvatski / engleski / njemački
  • Nie rozumiem – ne razumijem
  • Nie wiem – ne znam
  • Jestem z Polski – Ja sam iz Poljske
  • Mam na imię – Zovem se …
  • Mam … lat – Imam … godina

Środki transportu:

  • autobus – autobus
  • pociąg – vlak
  • tramwaj – tramvaj
  • samochód – automobil
  • wypożyczalnia samochodów- rent-a-car
  • taksówka – taksi
  • metro – metro
  • samolot – avion
  • lotnisko – zračna luka
  • bagaż podręczny – ručna prtljaga
  • odloty/ przyloty – polasci / dolasci
  • odjazdy / przyjazdy

Nocleg:

  • hotel – hotel
  • łazienka – kupaonica
  • restauracja – restoran
  • prysznic – tuš
  • ręcznik – ručnik
  • pokój jednoosobowy – jednokrevetna soba
  • pokój dwuosobowy – dvokrevetna soba
  • z pełnym wyżywieniem – pun pansion
  • z częściowym wyżywieniem – polupansion
  • Czy są wolne pokoje? – Ima li slobodnih soba?
  • Wszystko zajęte – Sve je zauzeto
  • wejście – ulaz
  • wyjście – izlaz

Jedzenie:

  • targ – tržnica
  • piekarnia – pekara
  • cukiernia – slastičarna
  • chleb – kruh
  • ciastko – kolačić
  • masło – maslac
  • herbata – čaj
  • kawa – kava
  • czekolada – čokolada
  • cukier – šećer
  • sól – sol
  • mięso – meso
  • ser – sir
  • ryba – riba
  • owoce – voće
  • owoce morza – morski plodovi
  • warzywa – povrće
  • zupa – juha
  • wino – vino
  • wino czerwone – crno vino
  • wino białe – bijelo vino
  • wino wytrawne – suho vino
  • wino półwytrawne – polusuho vino
  • wino półsłodkie – poluslatko vino
  • wino słodkie – slatko vino
  • piwo – pivo
  • woda mineralna – mineralna voda
  • sklep spożywczy – trgovina prehrambenim proizvodima
  • restauracja – restoran
  • Ile płacę? – Koliko košta?
  • Ile to kosztuje? – Koliko to košta?
  • Poproszę menu – Molim jelovnik
  • Danie dnia – Dnevna ponuda
  • Poproszę rachunek – Molim račun
  • Smacznego – Dobar tek
  • Na zdrowie – Za zdravlje
  • śniadanie – doručak
  • obiad – ručak
  • kolacja – večera

Zaimki pytające:

  • gdzie – gdje
  • kiedy – kada
  • co – što
  • jak – kako
  • ile – koliko
  • kto – tko

Turystyka:

  • paszport – pasos
  • dokumenty – dokumenti
  • wiza – viza
  • miasto – grad
  • wycieczka – izlet
  • prosto/ w prawo / w lewo – ravno / desno / lijevo
  • biuro informacji turystycznej – turistički ured
  • otwarte/ zamknięte – otvoreno / zatvoreno
  • kantor wymiany walut – mjenjačnica
  • ambasada – ambasada
  • bank – banka
  • bankomat – bankomat
  • muzeum – muzej
  • plaża – plaža
  • morze – more
  • toaleta – wc
  • apteka – ljekarna
  • szpital – bolnica
  • Wstęp jest wolny – ulaz besplatan
  • Czy mógłby pan nam zrobić zdjęcie? – Možete li nas slikati?

Najważniejsze miejscowości:

  • Zagrzeb – Zagreb
  • Split – Split
  • Dubrownik – Dubrovnik
  • Zadar – Zadar
  • Rijeka – Rijeka
  • Pula – Pula
  • Osijek – Osijek

Rekomendowane artykuły

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *