Liczebniki:
- 0 – нула [nuła]
- 1 – един [edin]
- 2 – две [dwa]
- 3 – три [tri]
- 4 – четири [czetiri]
- 5 – пет [pet]
- 6 – шест [szest]
- 7 – седем [sedem]
- 8 – осем [osem]
- 9 – девет [dewet]
- 10 – десет [deset]
- 11 – единадесет [edinajset]
- 12 – дванадесет [dwanajset]
- 20 – двайсет [dwajset]
- 30 – тридесет [trijset]
- 40 – четиридесет [czetirijset]
- 50 – петдесет [petdeset]
- 90 – деветдесет [dewetdeset]
- 100 – сто [sto]
- 200 – двеста [dwesta]
- 300 – триста [trista]
- 500 – петстотин [petstotin]
- 1000 – хиляди [chiliada]
- 1 000 000 – милион[milion]
Dni tygodnia:
- poniedziałek – Понеделник [ponedełnik]
- wtorek – Вторник [wtornik]
- środa – Сряда [srida]
- czwartek – Четвъртък [czetwyrtyk]
- piątek – Петък [petyk]
- sobota – Събота [sybota]
- niedziela – Неделя [nedelia]
Pory dnia, czas:
- rano – сутрин [sutrin]
- dzień – ден [den]
- wieczór – вечер [weczer]
- noc – нощ [noszt]
- godzina – час [czas]
- tydzień – седмица [sedmica]
- miesiąc – месец [mesec]
- rok – година [godina]
- dzisiaj – днес [dnes]
- jutro – утре [utre]
- wczoraj – вчера [wczera]
- Która jest godzina? – Колко е часът? [Kołko e czasy]
- Jest dziesiąta – Cera e Десет [Sega e deset]
Zwroty podstawowe, rozmowa:
- Tak – Да [Da]
- Nie – не [Ne]
- Dzień dobry (rano) – Добро утро [Dobro utro]
- Dzień dobry (po południu) – Добър ден [Dobyr den]
- Do widzenia – До виждане [Do wiżdane]
- Dobry wieczór – Добър вечер [Dobyr weczer]
- Dobranoc – Лека нощ [Leka noszt]
- Dziękuję – Благодаря [Błagodaria]
- Przepraszam – Извинете [Izvinete]
- Proszę – Заповядайте [Zapowiadajte]
- Słabo mówię po bułgarsku- лошо говоря български [Łoszo goworia byłgarski]
- Nie rozumiem – Не разбирам [Ne razbiram]
- Jestem z Polski – от Полша съм [Ot Półsza sym]
- Mam na imię… – Казвам се … [Kazwam se…]
- Mam … lat – Аз съм на… години [Az sym na …. godini]
Środki transportu:
- autobus – автобус [awtobus]
- pociąg – влак [włak]
- samochód – кола [koła]
- taksówka – такси [taksi]
- metro – метро [metro]
- samolot – самолет [samolet]
- lotnisko – летище [letiszte]
- bagaż podręczny – ръчен багаж [rŭchen bagazh]
- odjazdy – заминавания [zaminawaszti]
- przyjazdy – пристигания [pristigaszti]
- bilet – билет [bilet]
- dworzec autobusowy – автогара [awtogara]
- dworzec kolejowy – гара [gara]
- informacja – информация [informacija]
- opóźnienie – забавяне [zabavyane]
- przystanek autobusowy – спирка [spirka]
- poczekalnia – чакалня [czekałnia]
- rozkład jazdy – разписание [razpisanie]
- daleko – далече [dalecze]
- blisko – близо [blizo]
- Palenie wzbronione – Пушенето забранено [puszeneto zabraneno]
- Jak dojechać do …? – Как да стигнем до …? [Kak da stignem do …?]
- Gdzie jest…? – къде е..? [kŭde e..?]
- Ile kosztuje … ? Колко струва – [Kolko struva]
- Szczęśliwej podróży – Лек път [lek pyt]
Nocleg:
- hotel – хотел [hoteł]
- łazienka – баня [bania]
- restauracja – ресторант [restorant]
- prysznic – душ [dusz]
- ręcznik kąpielowy – кърпа за баня [kŭrpa za banya]
- pokój jednoosobowy – единична стая [edinichna staya]
- pokój dwuosobowy – стая за двама [staya za dvama]
- z pełnym wyżywieniem – с пълен пансион [s pŭlen pansion]
- z obiadokolacją – с полупансион [s polupansion]
- Czy są dostępne pokoje? – Има ли свободни стаи? [Ima li svobodni stai?]
- Wszystko zajęte – Всичко е заето [Vsichko e zaeto]
- wejście – вход [wchod]
- wyjście – изход [izchod]
- otwarte – отворен [otworeno]
- zamknięte – затворен [zatworeno]
Jedzenie:
- targ – пазар [pazar]
- piekarnia – пекарна [pekarna]
- chleb – хляб [chliab]
- ciastko – бисквитка [biskvitka]
- masło – масло [masłó]
- herbata – чай [czaj]
- kawa – кафе [kafe]
- czekolada – шоколад [shokolad]
- cukier – захар [zachar]
- z cukrem – със захар [sys zachar]
- bez cukru – без захар [bez zachar]
- sól – сол [sol]
- mięso – месо [meso]
- ser – сирене [sirene]
- ryba – риба [ribi]
- owoce – плодове [płódowe]
- warzywa – [zelenczuci]
- zupa – супа [supa]
- wino – вино [wino]
- wino czerwone – Червено вино [czerweno wino]
- wino białe – Бяло вино [biało wino]
- wino wytrawne – сухо вино [sucho wino]
- wino słodkie – сладко вино [sładko wino]
- piwo – Бира [bira]
- woda mineralna – минерална вода [mineralna woda]
- sklep spożywczy – магазин за хранителни стоки [magazin za chranitełni stoki]
- restauracja – ресторант [restorant]
- Ile płacę? – Kолко плащам? [kołko płasztam]
- Ile to kosztuje? – Колко струва това? [kołko struwa towa]
- Poproszę rachunek – Cметката моля [smetkata, molia]
- Smacznego – Приятен апетит [prijàten apetìt]
- Na zdrowie! – Наздраве! [nazdrawe]
- śniadanie – закуска [zakuska]
- obiad – вечеря [vecherya]
Zaimki pytające:
- gdzie – където [kudeto]
- kiedy – кога [koga]
- co – Какво [kakwo]
- jak – как [kak]
- ile – колко [kolko]
- kto – Кой [koi]
Turystyka:
- paszport – паспорт [pasport]
- dokumenty – документи [dokumenti]
- wiza – виза [wiza]
- miasto – град [grad]
- wycieczka – обиколка [obikolka]
- prosto/ w prawo / w lewo – направо / надясно / наляво [naprawo/ nadiasno / naliawo]
- biuro informacji turystycznej – туристически информационен офис [turisticheski informatsionen ofis]
- kantor wymiany walut – Обмяна на валута [Obmyana na waluta]
- ambasada – посолство [posółstwo]
- bank – банка [banka]
- muzeum – музей [muzej]
- plaża – плаж [plaz]
- morze – море [more]
- toaleta – тоалетна [toaletna]
- apteka – аптека [apteka]
- szpital – болница [bółnica]
- Wstęp jest wolny – Вход свободен [Wkod swoboden]
- Czy mógłby nam pan zrobić zdjęcie? – Бихте ли ни снимали? [Bikte li ni snimali?]
Najważniejsze miejscowości:
- Sofia – София [Sofija]
- Płowdiw – Пловдив [Plowdiw]
- Warna – Варна [Warna]
- Burgas – Бургас [Burgas]
- Ruse – Русе [Ruse]
- Stara-Zagora – Стара Загора [Stara Zagora]
Fajne zdjęcie z Plovdiv. Chyba spałem w tym samym hotelu i pokoju bo w ubiegłym tygodniu zrobiłem identyczne zdjęcie z okna 🙂
Pozdrawiam,
Tomek